|
Wolne tłumaczenie:
………Dzisiaj wszyscy grają na elektrycznych gitarach ze względu na kluby, w których grasz. Nie ma już coffeehouse’ów. Wszyscy piją są głośni. Musisz mieć elektryczną gitarę, żeby być słyszalnym – nie żeby naprawdę głośno, ale ludzie mogą słyszeć ciebie bez zagłuszania ich uszu. Grając akustyczne, jeśli ludzie rozmawiają nie mogą usłyszeć ciebie. Dawniej, w coffieehouse’ach ludzie siedzący cieszyli się, że grasz. Siedzieli tam i nawet kelnerka nic nie podawała, aż skończyłeś. Śmiertelna cisza. Oni chcieli słuchać. Dzisiaj ludzie nie chcą słuchać. Oni chcą tańczyć i skakać. Ja nie gram zbyt głośno…………
...........Now everybody plays the electric guitar because you got to because of the clubs you play in. There is no more coffeehouses. Everybody drinkin', they loud. You got to have electric guitar to be heard-not real loud, but so people can hear you without drowning their ears out. Playing acoustic guitar, if people talk they can't hear you. In the old days in the coffeehouses, you'd sit there and just play the acoustic guitar and people enjoy when you playin'. They'd just sit there, and the waitress don't even serve 'til you get through playin'. Dead quiet. They wanted to hear. Now people don't want to hear. They want to be dancin' and jumpin'. So you got that, but I still don't play too loud............
John LeeHooker
"The blues comes from the church, from Gospel. If you hear Gospel, you’ll hear blues.
tłum.
"Blues pochodzi z kościola, z Gospel . Jeśli słyszysz Gospel usłyszysz bluesa.
Louisiana Red
"I played a lot of church music on guitar. I do most of the religious on the guitar. I tried a lot of times to capture it on the piano, but I'm more better on the guitar on religious tunes than I am on rhythm & blues".
Profesor Longhair
"I like some of all kinds of music. I like gospel. By the way, I started out to be a gospel singer, not a blues singer".
tłum.
" Lubię trochę z każdej muzyki. Lubie gospel. Przy okazji, rozpoczynałem jako pieśniarz gospel, nie bluesowy pieśniarz".
B.B. King
|